Przez lata Amerykanie wypracowali pewną ilość uproszczeń językowych, aby usprawnić komunikację. Wpłynęło to pozytywnie na uczących się języka, którzy również korzystają na tym liberalnym podejściu. Różnice gramatyczne pomiędzy amerykańskim i brytyjskim angielskim nie są jednak generalnie zbyt duże i nie powodują trudności uczącym się którejkolwiek z tych odmian języka angielskiego.
- Przyimki
British English
American English
at the weekend
on the weekend
play in a team
play on a team
I’ll talk to John
I’ll talk to/with John
He jumped out of the window
He jumped out the window
different from
different from/than
- Zgodność rzeczowników zbiorowych z czasownikiem
Brytyjski angielski dopuszcza możliwość użycia czasownika w liczbie pojedynczej lub w liczbie mnogiej: The band is ready to play lub The band are ready to play.
Z kolei wariant amerykański wymaga, by po rzeczowniku zbiorowym zawsze następował czasownik w liczbie pojedynczej: The band is ready to play.
- Odmiana czasownikówNiektóre czasowniki, które odmieniają się nieregularnie po brytyjsku, w amerykańskim angielskim mają odmianę regularną:czasownik BrE AmE
burn burnt burned
dream dreamt dreamed
learn learnt learned
smell smelt smelled
spill spilt spilled
spoil spoilt spoiled